Document Type : Research Paper

Author

Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, University of Kurdistan

Abstract

The historical narrative is a story about the past and its events in a specified time and space. al-Yaum al-Mawʿūdnarrated by Egyptian writer Najib al Kailªni. He wrote this classic historical novel with an epic idea andnational motivation. This novel talks about an era in the history of Egypt during the cruciate period. In this article studied the novel and these elements and how to employ elements of narrative in the structural constructionbecause we show the important technical characteristics of this novel and the flaws in its narrative structure as a traditional historical narrative. The author was interested in the element of dialogue in concise language. He employed the novel art to attain the historical knowledge in a clear manner to record the time of events and characterize the characters and expresses their ideas directly and indirectly according to the analytical method. The relationship between content in the events of the novel and its historical reference is identical. In this novel there are technical problems as a traditional historical narrative. These problems are:the Employment of characters and how to attend the story and also the number of attendance and the loss of a realistic view of some characters and therole of characters in the novel. The author of the historical novel takes away the characters of reality. The author has not used the semantics of discourse in this novel and he has not used the Literary rhetoric methods such as alms and permissible in the prose. In the title of the novel there is no appointment. because the text is not specified today or deduced from it multiple dates as we mentioned in the article. So because of these problems in the narrative structure, the receiver falls into the technical writer's type from time to time.

Keywords

References:
Abdi, S & Zamani. Sh (2011). Colonialism in najeeb al Kaylani’snovels. Magazine ofArabic Iranian Language and Literature Association. No.5. Pp. 163-195. [In Persian].
Abdoh, Q.A (2009). The Arab historical narrative; the time of prosperity. Arab AlKuwaitiyah Journal. No.77.  Pp. 215-253.  [In Arabic].
Al Arini, A.B.S (1984). The Islamic position in the najeeb Al Kaylani’s stories. Riyadh: Konouz  publishing and Distribution [In Arabic].
Al Kaylani, N(1977). My own experience in the Islamic story. Beirut: Al-resalah Publication. [In Arabic].
Al Kaylani, N (1995). Parts of my life. Beirut: Al-resalah Publication. [In Arabic].
Al Kaylani, N (N.D.). Al Alyaom al Maoud. Cairo: Arab Printing and publishing company.[In Arabic].
AlHamdani, H (1991). The structure of narrative text from the perspective of literary criticism.Beirut: Arab cultural center for printing. publishing anddistribution.[In Arabic].
Alnassaj, S.H (N.D.).Panorama of the modern Arabic story. Garib’s library. [In Arabic].
Alqasrawi, M.H (2004). The time in the Arabic novel.Beirut: Arab Institute for Studies and Publishing. [In Arabic].
Alqauod, H.m (1994).Islamic realism in the najeeb al Kaylani’snovels. Cairo: General Authority for Culture. [In Arabic].
Amin Moqadasi, A. H & Karimi. Sh (2014).Study of the site of the narrator and its mechanisms in the novel Miramar Naguib Mahfouz.Semnan: Journal of Studies in Arabic Language and Literature. vol.5. No.18. Pp. 25-48. [In Arabic].
Binyaz, A (2015). An Introduction to Fiction and Narratives. Tehran: Faraz Publishers. [In Persian].
Faraj Jomah, M (2000). Reading in the historical novel. AlBayan Journal. vol.7. No.46. Pp.84-95. [In Arabic].
Homerus, (2007). The Ilyad and Odyssey. translated by Nafisi. S. Tehran: Hermes Publishers. [In Persian].
Khalil, M  & Alshahri. Z (2002). Horizons of the story. Damascus: Alyazje Publisher. [In Arabic].
Lucas, G(1986). The historical narrative. translated by Alkazem. S.J General Cultural AffairsPublisher. [In Arabic].
Lucas, G (1978). Theory and evolution of the novel. translated by N Alshauqi. Damascus. [In Arabic].
Lucas, G(2014).The historical narrative. translated by Mortazavi. H. Tehran: Ashiyan  Publishers. [In Persian].
Mafqodah, S (N. D.). Research in the Arabic novel. Beskara. Research in Algerian language and literature inthe Algerian. [In Arabic].
Qasim, S (1984). The structure of the novel. Cairo: Egyptian General book authority. [In Arabic].
Tabil, M.H (2016). Transformations of the historical novel in the Arabic literature. Master Thesis. supervisor Professor Mousa Rizqa. Y. Palestine:Islamic University. [In Arabic].
Yaghi, A (N. D.). Narrative efforts from Salim Albustani to Najeeb Mahfouz. Beirut: Alsaqafah Publishers. [In Arabic].
 
Websites:
http://nagibelkilany.blogspot.com//1234134(30/2/1395م) الأدیب الدکتور نجیب الکیلانی