Document Type : Research Paper

Authors

1 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, University of Allameh Tabatabaei

2 Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, University of Allameh Tabatabaei

3 Gratuated of Arabic Language and Literature, University of Allameh Tabatabaei

Abstract

This study is an attempt to present a theoretical framework for evaluation of poetic plagiarism. The study essentially dressed on what basis plagiarism can be spotted and how appropriation can be evaluated. The study is an analytical-comparative one. The analytical section of the study proposed a method and framework for determining whether a poetic work could be marked with plagiarism, and the comparative section applied the proposed framework in practice. a brief review of the literature on poetic plagiarism in Arabic rhetorical tradition was presented. It was shown that Al-Jurjᾱni has sporadically discussed poetic plagiarism besides elaborating his ‘theory of nadhm’ and has applied a systematic method for analyzing the relationship between poems which has not received attention thereafter. Then Al-Jurjᾱni’s method was compared with the method utilized by the Russian formalists in their analysis of the historical relationship between poems. The comparison showed that the formalist approach in the 20th century used an analytical method similar to Al-Jurjᾱni’s. A new theoretical framework was proposed based on the common principles of these approaches for determining whether a poem was plagiarized. It was accordingly argued that plagiarism can be determined neither based on similarity of contents nor similarity of the common aesthetics, but rather based on the common features that the poetic works have regarding application of new aesthetics. Having proven that one poetic work was appropriated by another based on the proposed method, the was assessed to see what role the common aesthetics played in composition of each of the poetic forms since it is the aesthetics which mirrors the relationship between the poems in creation of their forms. That being the case, it was shown that a comparison of the functions carried out by the common aesthetics in formation of each poem can indicate how the former poem led to plagiarism in the latter. At the end, a comparative analysis was carried out based on the proposed method to show the different kinds of plagiarism in poetry.

Keywords

Abbas, Ehsan, Tarikh al- Naqd al- Adabi ind al- Arab, Beirut, Dar al- Thaqafah, 1983, [In Arabic].
Abd al- motalleb, Mohaamad, qazaya al- hadathah ind Abd al- Qahir al- Jurjani, Lebanon, Maktabah Lebanen Nasherun, 1995, [In Arabic].
Abi Nowas, al- Hasan Ibn al- hani, al- Diwan, Beirut, Dar al- Kitab al- Arabi, 1953, [In Arabic].
Abi Tammam, Habib Ibn Aws, al- Diwan, Vol. 1 & 2, Damascus, Vezarat al- oqaf, 2004, [In Arabic].
Ahmadi. B, Interpretation and Structure of Text, Tehran, Center Publishing, 2001, [in Persian].
Al- Amidi, Abu al- qasem al- Hasan Ibn al- Bishr, al- Movazana Bayn She’r Abi Tammam va al- buhturi, Cairo, Dar al- Ma’aref, 1992, [In Arabic].
Al- Amidi, Mohammad Ibn Ahmad, Al- Ibanah ’an Saraqat al- Mutanabbi, Cairo, Dar Al- Ma’aref, 1961, [In Arabic].
Al- Ashmawi, Mohammad Zaki, Qazaya al- naqd al- Adabi Bayn al- Qadim va al- Hadith, Beirut, Dar Al- Nahzat al- Arabiah, 1979, [In Arabic].
Al- Askari, Abu hilal al- hasan Ibn Abd Allah, al- Sana’atayn: al- Kitabah va al- She’r , Beirut, Al- Maktabat al- Asriyah, 1419, [In Arabic].
Al- Hatami, Mohammad Ibn al- Hasan, Hilyat al- Mohazarah fi Sana’at al- She’r, Baghdad, Dar al- Rashid, 1979, [In Arabic].
Al- Jahiz, Amr Ibn Bahr, al- Hayawan, Cairo, Matba’at al- Halabi, 1965, [In Arabic].
Al- Jurjani, Abd al- Qahir, Asrar al- Balaghah, Jeddah, Dar al- Madani, 1991, [In Arabic].
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ , Dala’il al- ’Ijaz, Jeddah, Dar al- Madani, 1992, [In Arabic].
Al- Khatib, al- Qazwini, Jalal al- din, Al- Izah fi Olum al- Balaghah, Beirut, Dar al- Kotob al- Elmiyah, 2003, [In Arabic].
Al- Ma’arri, Abu al- ’ala’, Sharh Diwan Abi Tayyib al- Mutanabbi: ”Mo’jez Ahmad”, Cairo, Dar Al- Ma’refah, 1992, [In Arabic].
Al- Mutanabbi, Abu al- Tayyib, Al- Diwan, Vol: 2, Beirut, Dar Al- Ma’refah, 2008, [In Arabic].
Al- Qazi al- Jurjani, Ali Ibn Abd al- Aziz, Al- wasatah Bayn al- Mutanabbi va Khosumeh, Cairo, Matba’at al- Halabi, 1966, [In Arabic].
Al- Ra’i, al- Nomayri, al- Diwan, Beirut, al- ma’had al- Almani le al- Abhath al- Sharghiyah, 1980, [In Arabic].
Al- Sa’dani, Moustafa, Al- Tanass Al- She’ri: qira’at Okhra le Qaziyat al- Saraqat, Alexandria, Tozi’ al- Ma’aref, 1991, [In Arabic].
Al- Sa’idi, Abd al- Mota’al, Boqyat al- Izah le Talkhis al- Miftah fi Olum Al- Balaghah, Cairo, Maktabat al- Adab, 2009, [In Arabic].
Al- wa’wa’ al- demashqi, Abi al- Faraj, Al- Diwan, Beirut, Dar Sadir, 1993, [In Arabic].
Al- zuzani, Abu abd Allah, Sharh al- mo’allaqat al- ’Ashr, Beirut, Dar Maktabat al- Hayat, 1983, [In Arabic].
Bressler. CH, An Introduction in Theories and Methods of Critical Literature, Translated by ’Abedini, M, Tehran, Niloufar, 2010, [in Persian].
Haddara, Mohammad Moustafa, Moshkikat al- Saraqat fi al- Naqd al- Arabi, Beirut, al- Maktab al- Islami, 1987, [In Arabic].
Hadi. R.A, Leila. S.G, Reviews of Similarities in Abd al- Qahir al- Jurjani theories and Structuralism and New Criticism, Rhetoric Studies, Vol. 11, No. 7, Pp. 127-147, Tehran, 2013, [in Persian]
Halavi, naser, “Nazrah fi al-Saraqat al-She’riyah”, al- Ostaz, Vol. 5, Pp. 170-196, University of Baghdad, 1990, [In Arabic].
Hazim Al- Qortayanni, Abu al- Hasan, Menhaj al- Bolaqa’ va Seraj al- Odaba’, Beirut, Dar al- qarb al- Islami, 1981, [In Arabic].
Ibn al- Ahnaf, Abbas, al- Diwan, Cairo, Dar al- Kotob al- Masreya, 1954, [In Arabic].
Ibn al- Asir, Abolfath ziaedin, al- Masal al- saer fi Adab al- kateb va al- Sha’er, Cairo, Matba’at al- Halabi, 1939, [In Arabic].
Ibn al- Asir, Najm al- din al- Ahmad, johar al-kanz, Alexandria, Mansha’at al- Ma’aref, 2009, [In Arabic].
Ibn Rashiq, Abu Ali al- Hasan al- Qayrawani, al- Omda fi Mahasen al- She’r va al- Adab va al- Naqd, Beirut, Dar al- jeyl, 1981, [In Arabic].
Ibn Vaki’, Al- hasan Ibn Ali, Al- Monsef le Alsareq va Almasruq menh, Benghazi, University of Garyounis, 1994, [In Arabic].
Jakobson. R, ”Linguistic and Poetics”, Translated by Safavi. K, Structuralism and Post Structuralism and Literature Studies, Pp. 91-108, Tehran, Sooreye mehr, 2009, [in Persian].
———, “Towards a science of poetics”, Translated by Taha’i. A, in: Literary Theory, Pp. 9-13, Tehran, 2013, [in Persian].
———, ”Dominant”, Translated by Shafi’i kadkani. M.R, in: Resurrection of Words, Pp. 359-370, Tehran, Sokhan, 2012, [in Persian].
Mandur, Mohammad, al- Naqd al- Manhaji Ind al- Arab va Manhaj al- Bahth fi al- Adab va al- Loghat, Cairo, Dar Al- nahzat Misr, 1996, [In Arabic].
Matlub, Ahmad, Abd al- Qahir Al- Jurjani Balaghatohu va Naqdohu, al-Kuwait, wikalat al- Matbu’at, 1973, [In Arabic].
Meghyasi. H & Faraji. M, The Congruency of Structure and Content Regarding the Two Theories of NAZM and Defamiliarization, Linguistic Research, Vol. 5, No. 10, Pp. 81-103, Tehran, 2016, [in Persian].
Moshref. M, ”Order of Structure in Rhetoric Theory of Jurjani”, Humanities Bulletin, No. 53, Pp. 403-416, Tehran, 2007, [in Persian].
Nivat. G, “Glance to Russian Formalism”, Translated by Hosaini. R, Arqanun, Pp. 17-25, Tehran, Vezarate ershad, 1994, [in Persian].
Orwat Ibn al- ward, al- Diwan, Beirut, Dar al- Kotob al- Elmiyah, 1998, [In Arabic].
Qanush, Mohammad, Men Al- Akhz al- adabi ila al- Tadakhol al- Nassi, Irbid, ’Alam al- Kotob al- Hadith, 2013, [In Arabic].
Ramazan al- sayid, al- Ala’ al- Din, Zaherat al- Tanass Bayn al- Imam Abd al- Qahir al- Jurjani va Julia Kristeva , Asyut, Faculty of science, 2014, [In Arabic].
Safawi. K, From Linguistic Until Literature, Tehran, Sureye Mehr, 2015, [in Persian].
Sarli. N.GH & Sa’adat derakhshan, F, ”Historical Periodization of Persian Rhetoric Science”, Literary Criticism, Tarbiat Modares University, Vol. 3, No. 10, Pp. 7-33, [in Persian].
Shafi’i kadkani. M.R, Resurrection of Words, Tehran, Sokhan, 2012, [in Persian].
Sokolovsky. V, ”Art As a Process”, Translated by Taha’i. A, Atefeh, in: Literary Theory, Pp. 81-106, Tehran, 2013, [in Persian].
Sokolovsky. Victor, “Al- Fan be E’tibareh Teknika”, Translated by Abbas al- Tunesi, Oyun al- maqalat, N. 1, Pp. 110-129, Casablanca, 1986, [In Arabic].
Tabanah, Badawi, al- Saraqat al- Adabiyah: fi Ebtekar al- A’mal al- Adabiyah va Taqlideha, Beirut, Dar al- Thaqafah, 1986, [In Arabic].
Tomashefsky. B, ”Content”, Translated by Taha’i. A, in: Literary Theory, Pp. 293-341, Tehran, 2013, [in Persian].
Tynyanov. Y, ”structure concept”, Translated by Taha’i. A, in: Literary Theory, Pp. 127-132, Tehran, 2013, [in Persian].
Watwat, Rashid al- Din Mohammad, Hada’eq Al- Sehr fi Daqa’eq al- she’r, Tehran , Matba’at al- Majles, 1308, [in Persian].
Ya’qub, Emil Badi’ & Michel ’Asi, al- Mo’jam al- Mofassal fi al- Loghat va al- Adab, Beirut, Dar al- ’Elm le al- Mala’in 1987, [In Arabic].
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ , Mo’jam al- Balaghat al- Arabiyah, Riyadh, Dar al- Rafa’i, 1988, [In Arabic].