Document Type : Research Paper

Authors

1 Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, University of Sistan and Baluchestan

2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Zabol

Abstract

There are various forms of literary exchanges in the world of literature, and there are few literatures that have developed in a closed circle without going beyond their borders. In this context, Arabic and Persian literature due to the geographical proximity and the prevalence of common customs compared to other nations have experienced greater cultural, literary, scientific and social exchanges. Sa’di, the renowned poet of 7th century, has been significantly influenced by Arabic literature.  One of the poets whose works had fascinated Sa’di was Abolfath Basti, the poet of 4th century, who became famous during his lifetime for poems rich of wisdom and erudition. In this paper, which seeks to investigate the influence of Abolfath Busti on Sa’di, a descriptive-analytical method has been adopted to explore different aspects of this inspiration. The findings suggest that Busti’s poems, Sa’di’s travels to Eastern regions and his companionship of scholars who had incorporated Busti’s poems in their works, are some of the extra textual reasons that explain the impact of Busti on Sa’di. This influence is evident from an intertextual perspective in rhetorical and thematic strains of Sa’di’s poems. Extraterritorial factors related to historical issues suggest that the reputation of the Busti’s poetry and its dissemination in the eastern and western parts of the world on the one hand and numerous Sa'di’s trips to the east on the other hand reinforce the possibility of reading the works of Busti. Studies on the rhetorical levels of language used by both poets reveal rhetorical adaptations of Busti’s poetry at two levels of poetic images and proverbs in the poetry of Sa'di, but it does not mean that these adaptations are the outcome of pure imitation devoid of any ingenuity. As for thematic adaptation, it was concluded that a significant part of the wisdom shared in the world of these two poets come from common source, which is because both poets have been inspired by a shared source of beliefs. These poems reflect a variety of Islamic sources has been reflected. Accordingly, Sa'di's exploitation of Islamic wisdoms has created a set of shared themes between his poems and that of Basti, among which the following can be cited: thankfulness of God, instability of the world, philanthropy, respect for other people, patience and forbearance.

Keywords

Holy Quran.
Abu Fadah, Abdel Fattah, poem of the rule of governance Abuja, Beirut, Dar al-Shaker Islamic, fifth edition,2006,[In Arabic].
Al-Basti, Abu Al-Fatah, Diwan Abu Al-Fafti Basti, Investigation of Doria Al-Khatib and Lutfi Al-Thaqal, Damascus,1989,[In Arabic].
Alfakoori, Henna, History of Arabic Literature, First Printing, Tehran, Toos,1998,[In Persian].
Al-Hamwi, Shehab-ul-Din Abi-Abd-Allah Yacout, The Dictionary of Countries, Beirut, Revival of Arab Heritage, 1979,[In Arabic].
Al-Tawhidi, Abuhayyan, Friendship and Friend, Dr. Ibrahim Al-Kilani, Beirut, Daralfekr, 1998,[In Arabic].
Al-Thaalabi, Abu Mansour Abdul Malik bin Mohammed bin Ismail, orphan in the poets of the people of the era, Beirut, Scientific Library,1983,[In Arabic].
Askari, Sadegh, The Wisdom Between Sa'di and the Muttenabi. Semnan, Semnan University, 2008,[In Persian].
Awaf, Muhammad, Labab al-Alabab, to the attention of Mohammad Abbasi, the barani bookstore,1982,[In Persian].
Brown, Edward, History of Iranian Literature from Ferdowsi to Saadi, Gholam Hossein Sadri Afshar Translation, Tehran, Pearl, Sixth Edition, 2007,[In Persian].
Damadi, Mohammad, Common Topics in Persian and Arabic Literature, Tehran, University of Tehran,2000, [In Persian].
Dehkhoda, Ali Akbar, Dictionary, Tehran, University of Tehran, Print Gostar Co,1993,[In Persian].
Fotouhi, Mahmoud, Stylistics, Tehran, Sokhan, 2012, [In Persian].
---------, ------------, Rhetoric image , Tehran, Sokhan, 2007, [In Persian].
Ghazali, Mohammad, the advice of the kings, correcting Jalal al-Din al-Hemayi, Tehran, Chapel of the Majles, 1936, [In Persian].
Hadi Zazadeh, Reza, "Sa'di and Arabic Language in the Mirror of Golestan", Proceedings, Tehran, Ministry of Culture and Islamic Guidance, 1998, [In Persian].
Hosseini, Mohammad Bagher, Jahas Neyshabour, Mashhad, Ferdowsi University,2003,[In Persian].
Ibn Assaker, Abu al-Qasim Ali bin al-Hasan bin Heba Allah, History of Damascus, Investigator: Amr ibn al-Din al-Amroi, Volume 43, Damascus: Dar al-Fikr for printing, publishing and distribution,1994 ,[In Arabic].
Ibn Jouzi, AbuFalfj Abdul Rahman bin Ali, regular in the history of nations and Maluk, the investigation of Mohammed Abdul Qadir Atta and Mustafa Abdul Qader Atta, Beirut, Scientific Library,1991,[In Arabic].
Ibrahim Mohamed, Amal, The Arab Impact in the Literature of Saadi Shirazi, Cairo, Dar al-Tarqafiya for Publishing, 2000,[In Arabic] .
Khazaeli, Mohammad, Explanation of Golestan, Thirteenth Edition, Tehran, Barghra Javidan,1999,[In Persian].
Khouli, Mohamed Morsi, Aboalfat al-Basti; his life and poetry, Beirut, Dar al-Andalus, 1980,[In Arabic].
Mosajeb, Gholam Hossein, Persian Encyclopedia, Tehran, Pocketbook, Uncategorized,[In Persian].
Rastgho, Seyed Mohammad, The manifestation of Quran and hadith in Persian poetry. Tehran, samt,1997 ,[In Persian].
Rastegar Fassaei, Mansour, Articles on Saadi's life and poetry, Tehran, Amir Kabir,1996,[In Persian].
Saadi, Moshrafeddin Mosleh bin Abdullah, Koliat, by the efforts of Kazem Abedini Motlagh, Qom, Mostafa,2014,[In Persian].
--------,-------------------------------------------, Koliat, Correction by Mohammad Ali Foroughi, Tehran, Phoenix, 2000,[In Persian].
Samarqandi, Dawlat Shah ibn Ala'd al-Dawlah, Ta'zrtat al-Sha'ra'a, edited by Edward Browne, Leiden, 1939,[In Persian].
Sibeki, Taj-ul-Din Abu Nasr, Tabaghat al-Shafi'i al-Kubri, Mahmud Muhammad al-Tanaji and Abdel-Fattah Muhammad al-Hilu, al-'Assi Press, Halabi and Partners, 1965,[In Arabic].
Yost, François, "New Philosophy and Theory in Literature", Comparative Literature, Translated by Alireza Anoushirooni, Second Year, No. 8, pp. 56-37,2009,[In Arabic].
Yousefi, Gholam Hossein, gold paper, Tehran, Sokhan, 2008,[In Persian].
Zarrin-e Koub, Abdol Hosein, Hadith Khos Saadi, Tehran, Sokhan,2000,[In Persian].