Document Type : Research Paper

Authors

1 Ph.D student, Arabic Language and Literature, Tarbiat Modarres University

2 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Tarbiat Modarres University

Abstract

In the religious context, the Devil’s rebellion in the creation myth represents sin, evil, and eternal damnation. But sometimes writers, by disturbing familiar signs and defamiliarization of names such as the Devil, recreate religious myths which are of a new form and which, regarding their content, oppose the original ones and, thus, are not very consistent with public opinion. The present research, focusing on the practice of defamiliarization of familiar concepts, examines the symbolic representation of the Devil in the poems of Khalil Hawi and Forough Farrokhzad who, with a different conception of this symbol, have transcended the borders of religious concepts. As deconstruction of literary works into their sources and influences destroys their entirety, the article employs a methodology which does not consider the way the text has influenced other texts and has been influenced by them. Thus, we study the poems of two poets who have no relation to each other and are not influenced by each other. In fact, what makes the article to focus on the foregoing poems of Farrokhzad and Hawi is that they enable us to find new meanings in relation to the Devil, meanings which are a form of deviation and a new expression of the concept of the Devil. These points provide a context in which we can study the content of the poems of the two poets in a comparative manner. So, the article tries to reexamine the poems of Farrokhzad and Hawi to demonstrate that they have used Koranic images and stories to recreate the Devil and that how their shared resources such as existential thoughts and familiarity with the works of Western romantics along with their successive failures in life have affected their poems in this regard so that Farrokhzad’s poetry is the cry of the captive humanity and Hawi’s is the scream of a patriot who has reached deadlock.

Keywords

Reference:
Alasti, A. (2003). “Representation of the Devil in the Millennium Cinema”, binab, No. 1, Pp. 206-216. [In Persian].
Alaqad, A, M. (D.T). Iblis. Cairo: daronnahzah.  [In Arabic].
Alavi Moqadam, M, (1998). Contemporary literary critique theories, Tehran, Samt.  [In Persian].
Alavi, R.  (2012). “Reading the Mythological Poetry of Those Days by Forough Farrokhzad from Northrop Fry's View”, Persian language and literature, No. 13, Pp. 87-104. [In Persian].
Al-Baalbaki, M. (1980). Words of Quran, Lebanon: daroshamiah.  [In Arabic].
Alkhatib, H.  (2015). “Death and resurrection in the experience of Khalil Hawi”, Journal of the Islamic University for Humanitarian Research, No. 1, Pp. 1-28. [In Arabic].
Durante, A. (2008). divine comedy, Tehran: amir kabir.  [In Persian].
Donghol, A. (D.T). Complete poetic works, Lebanon: darolawdah.  [In Arabic].
Farokhzad, F, (1989). Forough's poetry collection, Tehran: Navid.  [In Persian].
Jafari, M. (2008). Romanticism in Europe, Tehran: markaz.  [In Persian].
Hawi, Kh. (1993). Diwan Khalil Khawi, Lebanon: darolawdah.  [In Arabic].
Hatta, Ph. (1974). Arab History, Lebanon: daroqandoor.  [In Arabic].
Hasanbaigi, M.R. (2002). Sad little fairy, Tehran: koorosh.  [In Persian].
Hoqooqi, M. (2014). Our Time Poetry, Tehran: neghah.  [In Persian].
Ibn bord, B. (1950). Bashar bin Bord's court, Cairo: almaktaba alwataneya.  [In Arabic].
Rezaei haftadar, gh. (2013). “Familiarization and its role in poetry”, Arabic Literature, No. 2, Pp. 69-88. [In Persian].
Mohammadi, M. (1993). “Iblis in Rumi's Masnavi”, Culture and Art Literature, No. 47, Pp. 90-94. [In Persian].
Qanbari, B. (2008). “New report of Satan in Mathnavi”, Theology letter, No. 3, Pp. 22-47. [In Persian].
Salimi, A. (2011). “The influence of contemporary Arab poets on the romantic literary school”, Contemporary Arabic critique, No. 1, Pp. 1-25. [In Persian].
Sanaei, M. (2006). Divan Poems, Tehran: Neghah.  [In Persian].
Sediqi, K.  (2011). “A Survey of Existentialism in Khalil Hawi Poems”, Shenakht, No. 64, Pp. 127-157. [In Persian].
Sidan, E. (2015). “The semantics of the layers of codes in the Qur'anic story of the creation of Adam with an emphasis on Kashif al-Asrar Meybodi”, Literary-Quranic Studies, No. 4, Pp. 145-169. [In Persian].
Safiei kadkani, M.R, (2001). Contemporary Arabic poetry, Tehran: Sokhan.  [In Persian].
Shokri, gh. (1982). We felt like talking to where, Cairo: daroshoroogh.  [In Arabic].
Volck, R. (2010). “The crisis of comparative literature”, comparative literature, No. 2, Pp. 85-98. [In Persian].
Yeqaneh, F.  (2011). “The Kinds of Religous Intertextuality in Khalil Hawi Poems”, Studies in Arabic Language and Literature, No. 6, Pp. 139-170. [In Arabic].
Zare, S.  (2013). “Ideal City in Thought of Forough Farrokhzad and Nazak al-Malaika”, Comparative Literature, No. 8, Pp. 57-87. [In Persian].
Zaryab, A. (1990). The devil in the Qur'an, Tehran: Great Islamic Encyclopedia.  [In Persian].