المکافئ الوظیفیّ والترجمة التعویضیّة فی الترجمة المباشرة العربیّة؛ برنامج "من طهران" لقناة العالم نموذجاً وفق نظریّة نیومارک
المکافئ الوظیفیّ والترجمة التعویضیّة فی الترجمة المباشرة العربیّة؛ برنامج "من طهران" لقناة العالم نموذجاً وفق نظریّة نیومارک

عبدالهادی ضیغمی؛ علی ضیغمی؛ حبیب کشاورز

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 08 فروردین 1402

https://doi.org/10.22059/jalit.2023.352869.612621

چکیده
  کانت الترجمة منذ انطلاقها حلقة تواصل للتعاون بین الأمم للرُّقی بمستویاتها. ومع توسیع رقعتها واختلاف مستویاتها، ظهر التباین بین النصوص (الأقوال) المترجَمة. ونظرا للارتباط الوثیق بین اللغة والثقافة، ...  بیشتر
دراسة الفضاء النصی لشعر معد الجبوری: قراءة فی قصیدة حیث یعود النهر وفق منهج شکری
دراسة الفضاء النصی لشعر معد الجبوری: قراءة فی قصیدة حیث یعود النهر وفق منهج شکری

حسین الیاسی؛ زینب قاسمی اصل؛ حبیب کشاورز

دوره 13، شماره 2 ، تیر 1400، ، صفحه 69-91

https://doi.org/10.22059/jalit.2021.312356.612295

چکیده
  الحداثة الشعریة التی ألقت ظلالها علی الأدب و انتقل بها الشعر العربی المعاصر من إطاره الخاص الضیق إلی فضاءات جدیدة منفتحة، جعلته یسترفد الفنون الأخری و فی الحقیقة أطلقت عنان الشعر والأدب وصار التداخل ...  بیشتر