نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، ایران
2 دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، کرج، ایران
چکیده
زبان، وسیلهای برای ارتباط انسان با دیگران به شمار میآید و هر کشور یا فرهنگی زبان خاص خود را دارد. یکی از شیواترین و مفهومیترین راههای انتقال تجربه و ارتباط زبانی، ضربالمثلها هستند. این پدیده زبانی آینه صافی از اوضاع جامعه خود از منظر فرهنگی، سیاسی و تاریخی ارائه میدهد که در نوع خود از حیث کوتاه بودن و بلیغ بودن بینظیر است. بهویژه اگر این ضربالمثلها عامیانه باشد. عامیانه بودن نشاندهندۀ برگرفته شدن این حکمتها از دل جامعه و کمتر مورد تغییر قرار گرفتن آنها است. بیشتر ضربالمثلها برگرفته از زندگی انسان است. به عبارتی دیگر در تمامی مثلها، تجربه بشری جزء لاینفک آن به شمار میرود. پژوهش حاضر، با روش توصیفی– تحلیلی به بررسی هشت طرحواره تصویری مطرح شده توسط «جورج لیکاف» و «جانسون» در ضربالمثلهای عامیانه موصلی پرداخته است. این پژوهش نشان داد که طرحوارههای حجمی مطرحشده توسط زبانشناسان با تکیهبر رفتار و نگرش انتزاعی انسان از پدیدهها برداشت شده و نمود آن در ضربالمثلهای موصلی مشخص است. از میان طرحوارههای تصویری، طرحواره فضا با قید دوراندیشی بیشترین بسامد را در میان طرحوارهها به خود اختصاص داده است. پس از آن، طرحوارۀ اتحاد با قید جزء و کل که نشانگر تمرکز موصلیها بر جزئیات امور است، بیشترین بسامد را در میان دیگر طرحوارهها دارد. طرحواره حرکتی نیز درصد کمی را به خود اختصاص داده است که همواره با قید لزوم بر حرکت و تلاش یاد شده است که نشاندهنده کمتحرک بودن جامعه موردنظر است. در تمامی طرحوارهها اندیشه انسان و جنبه فیزیکی او بر جنبه متافیزیکیاش تأثیر بسزایی دارد.
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
Surveying Visual Schemes in Mosul Common Proverbs
نویسندگان [English]
- Ali Asvadi 1
- Mahdi Abroon 2
1 Assistant Professor of Department of Arabic Language and Literature, Arabic Literature Group, Faculty of Literature and Humanities, Kharazmi University, Karaj, Iran
2 Ph.D. Candidate Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Human Sciences, Kharazmi University, Hamedan, Iran
چکیده [English]
Human uses language as a tool to communicate with others and expresses his knowledge and requests with that. Every country or culture has its own special language. One of the most eloquent and conceptual ways of transferring language experience and communication is the proverb. This language phenomenon represents a clear vision of its society circumstances whether in cultural, political or historical terms and it is unique in its own kind, especially, if the proverbs be common, because their commonness shows that these wisdoms have been taken from society depths and they have been occasionally modified. Most of these proverbs have been received in visual schemes taken from the human imagination. In other words, human experience is an inseparable part in all of them. The present research has surveyed the visual schemes in Mosul common proverbs represented by George Lakoff and Johnson and it has shown that the represented volumetric schemes by the linguists have been conceived according to the human abstract behavior and attitude and their growth is obvious in Mosul and they have high frequency among the other visual, dynamic and communication schemes and also, in power scheme, the top-down scheme has the least frequency. Most of the focus of Mosul people is on the details of affairs and the scheme of being inhibited which mostly consists of coming to a dead end is considerably visible in Mosul proverbs. In all the schemes, human thought and its physical aspect has a major impact on its metaphysical aspect
کلیدواژهها [English]
- cognitive semantics
- metaphor
- Visual schemes
- Mosul dialect
- Mosul common proverbs