نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 طالب دکتوراه قسم فی اللغة العربیة وآدابها، کلیة الآداب والعلوم الإنسانیة، جامعة طهران، طهران، إیران.

2 أستاذ مشارک، قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة الخلیج الفارسی، بوشهر، بوشهر، إیران.

چکیده

نظرا لدور السیاق والثقافة فی تشکیل اللغة الخاصة فی کل مجتمع، یهدف البحث الحالی إلى استخدام المنهج الإثنوغرافی الذی یرکز بشکل خاص على السیاق، لتحدید البنیة و المعنى و الاستخدامات الخاصة و المحددة لترکیب من المفترض مبنیا علی استخدامها فی المجتمع الناطق باللغة العربیة و تطبیقا لاصول النحو التعلیمی و لیس النحو العلمی و هذا المضمار لم یتم تحدیده فی الکتب النحویة حتى الآن. ولتحقیق هذا الهدف تمت مشاهدة و مراقبة 173 فلما عربیا وتسجیل أمثلة توضیحیة لترکیب من المفترض ومن ثم تحلیلها. وبعد جمع البیانات، قمنا باستکشافها بناءً على نظریة هایمز (1962). أعطت نتائج البحث مخططًا لبنیة و معنى هذا الترکیب النحوی المستخدم على نطاق واسع. و بحسب التحلیلات التی تم إجراؤها، فبالإضافة إلى الترکیب المنشود، فإن "المفترض" و"یفترض" فی الوجوه الإیجابیة و"لا یفترض" و"لم یفترض" فی الوجوه السلبیة تظهر أبعادا بنیویة مختلفة لهذا الترکیب، و هو یستخدم للتعبیر عن الأفکار العلمیة و التجریبیة و الشخصیة، کما یستخدم للتعبیر عن االقوانین و الخطط و الوعود و الاتفاقیات المحددة مسبقاً بین الناس و یترجم بصیغة "باید ... می­بود / قرار بود.../ قرار است/ پیش‌فرض آنست که... (ایجابی) " و "مگر نباید.../ مگر قرار نبود... / مگر قرار نیست.../ پیش‌فرض آنست که...(سلبی)" إلى اللغة الفارسیة. وأخیراً، ومن خلال تحلیل الأفلام الإنجلیزیة التی کانت الأفلام العربیة مدبلجة منها غالبا، وجدنا المعادل النحوی للترکیب المطلوب فی اللغة الإنجلیزیة لیکون دلیلاً فی التصنیف الجدید لهذا الترکیب فی اللغة العربیة

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

The Uses of the Grammatical Composition "Min al-Moftaradh" in Arabic Films Based on Hymes Model

نویسندگان [English]

  • Leila Asadollahi 1
  • Masuod Fekri 2

1 Ph.D. Candidate Department of Language and Literature, University of Tehran, Tehran. Iran.

2 Associate Professor, Department of Language and Literature, University of Tehran, Tehran. Iran.

چکیده [English]

Considering the role of context and culture in the formation of language, the present research aims to use the ethnographic method that has a special emphasis on context, to determine the structure, meaning and specific use of the supposed that has not been stated in grammar books so far. , on the basis of its use in the Arabic speaking society, find and present a new grammatical pattern in the Arabic grammar in accordance with the teaching approach. In order to, 173 Arabic films were observed and illustrative examples of the supposed  were noted and analyzed. After collecting the data, we explored them based on the Hymes (1962) model. The results of the research gave a sketch of the structure, meaning and application of this widely used grammatical combination. According to the analyzes done, in addition to what is supposed, "Al-Muftaradh" and "Yuftaradh" in positive aspects and "La-Yuftaradh" and "Lam-Yuftaradh" in negative aspects show different structural dimensions of this combination, which are used to express scientific, experimental, personal ideas. Also, regulations, plans and pre-determined promises and agreements between people are used in the form of "it should be/it was supposed to be (positive)" and " "Shouldn't.../ Wasn't it supposed to be... (Negative)" is translated in Persian language. Finally, by analyzing the English movies that were the original or dubbed Arabic movies, we found the grammatical equivalent of the desired combination in the English language to be a guide in the new classification of the desired combination in the Arabic language

کلیدواژه‌ها [English]

  • Min al-Moftaradh
  • Hymes SPEAKING model
  • Pedagogical grammar
  • language usage
  • Arabic and English language
االدیلمی، علی حسین. (2004). مناهج حدیثـﺔ فی تدریس قواعد اللغـﺔ العربیـﺔ. الطبعـﺔ الأولی. عمان: دارالشرق.
االزجاجی، أبوالقاسم. (1979). الإیضاح فی علل النحو. تحقیق مازن المبارک. الطبعـﺔ الثالثـﺔ. بیروت: دارالنفائس.
ابن جنی، أبوالفتح. (د.ت). الخصائص. تحقیق محمّدعلی النجار. الطبعـﺔ الثانیـﺔ. بیروت:دار الکتب العلمیة.
ابن عقیل، عبدالله بن الرحمن. 1389. شرح ابن عقیل علی الفیـﺔ ابن مالک. المکتبـﺔ التجاریـﺔ الکبری.
ابن هشام النحوی، جمال الدین عبدالله. (1421). قُطر النَّدی و بَلُّ الصَّدَی. مرکز الرسالـﺔ
آقاگل زاده، فردوس. (1395). روش تحقیق در زبان و زبان شناسی. تهران: انتشارات جامعه‌شناسان.
بشر، کمال. (1999). اللغـﺔ العربیـﺔ بین الوهم و سوء الفهم. القاهرﺓ: دارغریب.
پیش‌قدم، رضا و وحیدنیا، فاطمه. (1394). «کاربرد‌های «دعا» در فیلم‌های فارسی و انگلیسی در پرتو الگوی هایمز». جستارهای زبانی. د6، ش7 (پیاپی28).صص72-53.
جعفری، أحمد بن بلقاسم. (2020). جهود تیسیر النحو العربی بین القدماء و المحدثین، دراسـﺔ فی المنهج و المضمون، امن مضاء القربای و الدکتورشو فی ضیف أثموذجا. مأخوذ من  www.taouat.net/…/index.php?...content.
حسن، عباس. (د.ت). اللغـﺔ و النحو بین القدیم و الجدید. الطبعـﺔ الثانیـﺔ. مصر: دارالمعارف.
حمدان، سهاد احمد. (2013). تیسیر النحو العربی عندالمحدثین. مجلـﺔ سامراء. المجلد9، العدد 34. ص278. 
خضری آذر, موسی, متقی زاده, عیسی, میرزایی, فرامرز, پروینی, خلیل. (1401). «چالش ناکارآمدی بلاغت سنتی اسلامی از منظر بلاغت جدید عربی.» ادب عربی14(2), 63-84
خلیفة، عبدالکریم. (1986). تیسیرالعربیـﺔ بین القدیم و الحدیث. الطبعـﺔ الأولی. عمان: منشورات مجمع اللغـﺔ العربیـﺔ الأردنی.
رسولی، حجّت. (1384). «ریشه‌یابی مشکلات آموزش زبان عربی در دانشگاه‌های ایران (مبانی تعریف گرایش‌ها)». پژوهشنامه علوم انسانی (ویژه‌نامه زبان و ادبیات عرب). صص43-58.
سیبویه، عمروبن عثمان. 1998. الکتاب. مصر: مکتبـﺔ الخانجی.
الشرتونی، رشید. (1387). مبادئ العربیـﺔ. طهران: انتشارات اساطیر.
صاری، محمد. (2019). تیسیر النحو موضـﺔ أم ضرورﺓ؟. الطبعـﺔ الأولی. الجزائر: جامعـﺔ عنابـﺔ.
صالح، محمدسالم. (2006). أصول النحو. الطبعـﺔ الأولی. القاهرﺓ: دارالسلام.
طالبی قره‌قشلاقی, جمال، قواسمیة, مریم. (1400). «مستویات تحلیل الخطاب فی ضوء نظریة الاتصال (دراسة فی قصیدة «ارحل وعارک فی یدیک» لفاروق جویدة).» ادب عربی13(2), 141-163. 
عبدالرحمن، طه. (2011). حوارات من أجل المستقبل. بیروت: الشبکـﺔ العربیـﺔ للأبحاث و النشر.
الغلایینی، مصطفی. (1993). جامع الدروس العربیـﺔ. مصر: دارالکوخ.
فکری، مسعود و صالحی، مریم. (1396). روشنفکران جهان عرب، معرّفی آراء و آثار یکصد چهره فکری-فرهنگی معاصر. تهران: ترجمان علوم انسانی.
فکری، مسعود. (1392). «آسیب‌شناسی کتاب‌های دانشگاهی در زمینه مهارت‌های زبان عربی». پژوهش و نگارش کتب دانشگاهی. شماره28.صص 16-35.
فکری، مسعود. (1395). «الفرص المهنیـﺔ المتاحة لخرّیجی أقسام اللغـﺔ العربیـﺔ و ضرورﺓ الانسیاق التعلیتی لمتطاباتها». مجلـﺔ الجمعیـﺔ الإیرانیـﺔ للغـﺔ العربیـﺔ و آدابها فصیلـﺔ علمیـﺔ محکمـﺔ. صص215-130.
 فکری، مسعود؛ حسن‌پوری، محمدجواد؛ رضایی هفتادر، غلامعباس؛ آذرنوش، آذرتاش و شاملی، نصرالله. (1401). «دراسـﺔ العوامل المؤثرﺓ فی صعوبـﺔ القواعد النحویـﺔ و تعقیدها فی النحو العربی القدیم». بحوث فی اللغـﺔ العربیـﺔ نصف سنویـﺔ علمیـﺔ محکمـﺔ لکلیـﺔ اللغات بجامعـﺔ اصفهان.
القمحاوی، عزّت. (2023). طه حسین... مؤسسـﺔ ثقافیـﺔ تمشی علی قدمیها. جریدﺓ الشرق الأوسط. (31 مایو).
کشاورز، حبیب و خورسندی، محمود. (1395). «مناهج تعلیم النحو فی فرع اللغـﺔ العربیـﺔ و آدابها بالجامعات الإیرانیـﺔ». السنـﺔ الأولی، العدد الأول. دراسات فی تعلیم اللغـﺔ العربیـﺔ و تعلمها، مجلـﺔ نصف سنویـﺔ. صص109- 124.
کلفت، خلیل. (2008). من أجل نحو عربی جدید. د.ط. القاهرﺓ: المجلس الأعلی للثقافـﺔ.
المبارک، مازن. (1981). النحو العربی، العلـﺔ النحویـﺔ نشاتها و تطورها. الطبعـﺔ الثالثـﺔ. بیروت: دارالفکر.
المبرّد، ابوالعباس. (1994). المقتضب. تحقیق محمّد عبدالخالق عضیمـﺔ. الطبعـﺔ الثالثـﺔ. القاهرﺓ: لجنـﺔ إحیاء التراث.
مبروک سعید، عبدالوارث. (1985). فی إصلاح النحو العربی. الطبعـﺔ الأولی. الکویت: دارالقلم.
متقی زاده، عیسی؛ محمدی رکعتی، دانش و شیرازی زاده، محسن. (1389). «تحلیل و بررسی عوامل ضعف دانشجویان رشته زبان و ادبیات عربی در مهارت‌های زبانی از دیدگاه استادان و دانشجویان این رشته». فصلنامة پژوهش‌های زبان و ادبیات تطبیقی. د1. ش1. صص115-137.
محمدی رکعتی، دانش؛ متقی‌زاده، عیسی، فروزنده، الهام و فکری، مسعود. (مهر و آبان 1394). «نیازسنجی برنامه درسی مهارت‌های زبانی در مقطع کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی (تحلیل مشکلات زبانی دانشجویان در مهارت‌های زبانی)». جستارهای زبانی، دو ماهنامه علمی-پژوهشی. د6 ش4 (پیاپی25). صص251-274.
المخزومی، مهدی. (1986). فی النحو العربی نقد و توجیه. الطبعـﺔ الثانیـﺔ (چاپ دوّم). بیروت: دارالرائد العربی.
مدکور، علی أحمد. (1991). فنون تدریس اللغـﺔ العربیـﺔ. الطبیعـﺔ الأولی. القاهرﺓ: دارالشواف.
نحلـﺔ، محمود. (1987). أصول النحو العربی. الطبعـﺔ الأولی. بیروت: دارالعلوم العربیـﺔ.
هادی زاده، محمد جواد و صحرائی، رضامراد. (1398). «در جست‌وجوی مفهوم دستور آموزشی در آموزش زبان دوم؛ مطالعه‌ای تاریخی و روش‌شناختی». زبان فارسی و گویش‌های ایرانی4 (1)،45-29.
Sources
Ibn Jinni, Abul-Fath. (D.T.). Properties. Investigated by Muhammad Ali al-Najjar. Second edition. Beirut: Scientific Books House. [In Arabic].
Ibn Aqeel, Abdullah bin Al-Rahman. 1389. Explanation of Ibn Aqil Ali Al-Fiyyah Ibn Malik. The Grand Commercial Library.[In Arabic].
Ibn Hisham Al-Nahawi, Jamal Al-Din Abdullah. (1421). Dew drops and echoes. Message Center. [In Arabic].
Al-Dailami, Ali Hussein. (2004). Modern approaches to teaching Arabic grammar. First edition. Amman: Dar Al-Sharq. [In Arabic].
Al-Zajaji, Abu Al-Qasim. (1979). Explanation of the reasons for grammar. Investigated by Mazen Al-Mubarak. Third edition. Beirut: Dar Al-Nafees[In Arabic].
Al-Shartouni, Rashid. (1387). Arabic principles. Tehran: Asateer Publications. [In Arabic].
Ghalayini, Mustafa. (1993). Arabic lessons collector. Egypt: Dar Alkoukh. [In Arabic].
Al-Qamhawi, Ezzat. (2023). Taha Hussein...a cultural institution walking on its feet. Asharq Al-Awsat newspaper. (May 31). [In Arabic].
Mubarak, Mazen. (1981). Arabic grammar, the grammatical vowel, its origins and development. Third edition. Beirut: Dar Al-Fikr. [In Arabic].
Al-Mubarrad, Abu Al-Abbas. (1994). laconic. Edited by Muhammad Abd al-Khaliq Azima. Third edition. Cairo: Heritage Revival Committee. [In Arabic].
Makhzoumi, Mahdi. (1986). In Arabic grammar, criticism and guidance. The second edition (double cap). Beirut: Dar Al-Raed Al-Arabi.[In Arabic].
Beshr, Kamal. (1999). The Arabic language between illusion and misunderstanding. Cairo: Dar Ghareeb.[In Arabic].
Jafari, Ahmed bin Belkacem. (2020). Efforts to facilitate Arabic grammar between the ancients and the modernists, a study in the methodology and content, by Mud’a al-Qurbai and Dr. Daif Athmuja. Taken from www.taouat.net/…/index.php?...content. [In Arabic].
Hassan, Abbas. (D.T.). Language and grammar between the old and the new. Second edition. Egypt: Dar Al-Maaref. [In Arabic].
Hamdan, Sohad Ahmed. (2013). Facilitating Arabic grammar for modernists. Samarra Magazine. Volume 9, Issue 34, p. 278.[In Arabic].
Khalifa, Abdul Karim. (1986). Facilitating Arabic between the old and the new. First edition. Amman: Publications of the Jordanian Arabic Language Academy. [In Arabic].
Sibawayh, Amr bin Othman. 1998. The Book. Egypt: Al-Khanji Library.[In Arabic].
Sari, Muhammad. (2019). Facilitating grammar is a fashion or a necessity? First edition. Algeria: Annaba University. [In Arabic].
Saleh, Mohamed Salem. (2006). The origins of grammar. First edition. Cairo: Dar Al Salam. [In Arabic].
Talebi Gharegheshlaghi, J., & Qavasemiyeh, M. (2021). Levels of Discourse Analysis in Light of Communication Theory: A Study of the Poem “Leave and Fight in Your Hands” by Farouk Gouida. Arabic Literature13(2), 141-163. [In Arabic].
Abdul Rahman, Taha. (2011). Dialogues for the future. Beirut: Arab Network for Research and Publishing. [In Arabic].
Fikri, Masoud. (1395). The professional opportunities available to graduates of the Arabic language departments and the need for educational orientation for its requirements. Journal of the Iranian Society for Arabic Language and Literature. pp. 130-215. [In Arabic].
Fikri, Masoud; Hasanpuri, Mohammad Javad; Rezaei Haftader, Gholam Abbas; Azarnoush, Azartash and Shamli, Nasrallah. (1401). Studying the factors affecting the difficulty and complexity of syntax in ancient Arabic grammar. Research in the Arabic language semi-annual scientific court of the Faculty of Languages ​​at the University of Isfahan. [In Arabic].
Keshawarz, Habib and Khorsandi, Mahmoud. (1395). Curricula of teaching grammar in the branch of Arabic language and literature in Iranian universities. The first year, the first issue. Studies in the teaching and learning of the Arabic language, semi-annual journal. pp. 109- 124. [In Arabic].
Kalvet, Khalil. (2008). For a new Arabic grammar. d.t. Cairo: The Supreme Council of Culture.[In Arabic].
Mabrook Saeed, Abdel Wareth. (1985). In reforming Arabic grammar. First edition. Kuwait: Dar Al-Qalam[In Arabic.
Madkour, Ali Ahmed. (1991). Tactics of teaching the Arabic language. The first nature. Cairo: Dar Al-Shawaf.[In Arabic].
Nahleh, Mahmoud. (1987). The bases of Arabic grammar. First edition. Beirut: Dar Al Uloom Al Arabiya. [In Arabic].
Aghagolzadeh, Ferdous. (2015). Research method in language and linguistics. Tehran: Sociologists Publications. [In Persian].
RASOULI, HOJAT. (2005). COMMITMENT CRITERIA IN LITERATURE. JOURNAL OF HUMAN SCIENCES, -(45-46 (SPECIAL ISSUE ON PERSIAN LITERATURE)), 73-82. [In Persian].
Pishghadam R, vahidnia F. Uses of Praying in Persian and English Movies in the Light of Hymes` Model. LRR 2016; 6 (7) :53-72. [In Persian].
Khezriazar, M., Mottaghizadeh, E., Mirzaei, F., & Parvini, K. (2022). The Challenge of the Inefficiency of Traditional Islamic Rhetoric from the Perspective of Modern Arabic Rhetoric. Arabic Literature14(2), 63-84. [In Persian.
Fekri, Masoud. (2012). Pathology of university books in the field of teaching Arabic language skills. Research and writing academic books, 17(28), 16-35. [In Persian].
Fekri, Masoud and Salehi, Maryam. (2016). Intellectuals of the Arab world, introducing the opinions and works of one hundred contemporary intellectual-cultural figures. Tehran: Interpreter of Human Sciences. [In Persian].
Motaghizadeh I, Mohammadi Rak'ati D, Shirazizadeh M. Sources of Weakness in Language Skills among the Students of Arabic Language and Literature: An Exploration of Viewpoints of the Students and Professors. LRR 2010; 1 (1) :115-137. [In Persian].
Mohammadi Rakati D, Motaghizadeh I, foruzandeh E, Fekri M. Needs Analysis for Language Skills Curriculum in Arabic Language and Literature (Linguistic Lacks Analysis of the of Students). LRR 2015; 6 (4) :251-274. [In Persian].
Hadizadeh, M. J., & Sahraei, R. M. (2019). In Search of the Pedagogical Grammar Concept: A Historical and Methodological Study. Persian Language and Iranian Dialects, 4(1), 29-45. DOI: 10. 22124 / plid. 2019. 9557. 1227. [In Persian].